Translation of "繰り返 す" in English


How to use "繰り返 す" in sentences:

これを繰り返すか 書き留めろ これまでの発言は取り消す 難しいことじゃない 明日 − この部屋は 無くなる
Repeat this or write it down and I'll deny I ever said it, which won't be hard since, tomorrow, this room won't be here.
だから バルセロナのB.C.や アメリカのBサイクル ロンドンのボリス・バイクなどは パリでヴェリブが経験した バージョン1.0の失敗や 高価な学習レッスンを 繰り返す必要がありませんでした
And so B.C. in Barcelona and B-cycle and Boris Bikes in London -- no one has had to repeat the version 1.0 screw-ups and expensive learning exercises that happened in Paris.
私は狂ったように 目標に向かって何年もかけて 挑戦と失敗を 繰り返すつもりはありません でもキューバからフロリダまで 泳げると確信しています いつか成し遂げます
And I don't want to be the crazy woman who does it for years and years and years, and tries and fails and tries and fails and tries and fails, but I can swim from Cuba to Florida, and I will swim from Cuba to Florida.
さらにシミュレーションを 繰り返すことで 繊細な組織の破壊を避けながら 癌腫瘍に対して十分な放射線を 当てることが 出来ることがわかりました
And we were able to show that we are able to avoid the delicate organs, and yet still achieve the coverage of the tumors with the radiation.
このプロジェクトでも 練習や学習 同じ事を何度も繰り返すということから ある教訓を学びました もし何かを上手にやりたければ 練習以外に道はない
So this project also, because of its involved practicing and learning, doing something over and over again, this project also has a lesson, which is: if you want to do something well, there's no substitute for practice, practice, practice.
私はいつも 単純な立方体から始めます とても単純な動作です 一回折って そして何回も何回も 同じことを繰り返すだけです
There is a simple input, it's always a cube that I start with, and it's a very simple operation -- it's making a fold, and doing this over and over again.
習得度ベースの学習は コンピュータで 容易に実現できます コンピュータは 同じビデオを5回 繰り返すのを厭いません
Mastery is easy to achieve using a computer, because a computer doesn't get tired of showing you the same video five times.
すると店主が答えます 「古いもんだよ」 (笑) 「もう少し教えてくれない?」 「うん すごく古い」(笑) そういうことを 繰り返すうちに アンティークでは 古さに価値が 置かれていると分かりました
And the shopkeeper would say, "It's old." (Laughter) "Tell us more." "Oh, it's really old." (Laughter) And he saw, over and over, the antique's value was all about it being old.
これからお見せするのは 手回しカメラを使っていた― 映画の草創期から 最近の アカデミー賞受賞作まで 視覚効果が進化し 時に繰り返す様子です
So from the hand-cranked jump cut early days of cinema to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps and a few repeats in the evolution of visual effects.
十代の後半は誰でも 気にならない事が色々あるものですが 17年間 ヨーヨーの様に 僕の人生に出入りを 繰り返す母や 顔も知らない父を持ち 本当にムシャクシャしていました
Now when I was a teenager, I was angsty as any teenager was, but after 17 years of having a mother who was in and out of my life like a yo-yo and a father who was faceless, I was angry.
この 同じ作業を何度も何度も 繰り返すという行為は この 同じ作業を何度も何度も 繰り返すという行為は モチベーションを低下させる事と 特に関係があるようです
There's something about this cyclical version of doing something over and over and over that seems to be particularly demotivating.
ここは そう訓練場だ 「普通」と「優等生」の振り分けを いつまでも繰り返す 社会システムのゴミを リサイクルする仕組み
This is a training ground to sort out the Regulars from the Honors, a reoccurring cycle built to recycle the trash of this system.
医療機器が鳴ったり オンオフを繰り返す音がしないのは もちろん気分的にいいことですし 強制的な薬の投与で 邪魔されることもなく 自宅で家族に囲まれて 最期を迎えることができます
How great that you don't have the sounds of machines beeping and going on and off all the time, no disruptions for mandatory drug administration, home with your family to die.
ありがたいことに この試みを繰り返すための 資金を得ました これは さらに4つの地区で 行なった内の1つで 発砲と殺人が 45パーセント減少しました
And so we had to then, fortunately, get the funds to repeat this experience, and this is one of the next four neighborhoods that had a 45-percent drop in shootings and killings.
これらのロボットと 退屈な作業をしてもらいました 20分もかかる作業で 一緒にやらないといけません 工場の仕事のように 同じことを何度も繰り返す シミュレーションです
And I had them do this very tedious task that took almost 20 minutes, and they had to work together, somehow simulating, like, a factory job of repetitively doing the same thing.
でも もし このアドバイスに従えば おそらく リーダーとしては 前例にならい 楽なことを 繰り返すだけです
But if you follow this advice, chances are as a leader, you're going to keep doing what's familiar and comfortable.
実際には 遅々たる歩みで デザインの変更をちまちま繰り返す という泥臭い作業です そして 運が良ければ 良いアイデアが生まれます
What it takes is actually a very slow, unsexy process of minimal design decisions that then, when I'm lucky, lead to a good idea.
そこで突然気づいたのです 人間は皆 必然的に移動を繰り返すのだから どこから どこへ行くのか そんなことは問題ではないと
And then I suddenly realized that it absolutely didn't matter where I was going, or where I had come from because we are all essentially permanently displaced people.
疑問からスタートして ノードを集め ノードを改良していき それを繰り返すうちに パターンが現れて 明快な理解が得られることで 問題への答えを見出すんです
You start with a question, you collect the nodes, you refine the nodes, you do it over again, you refine and refine and refine, and the patterns emerge, and the group gets clarity and you answer the question.
嘘にもいろいろな種類があると気づくまで 時間がかかりました 彼らは 世界から自国の体制を かばうために嘘をつきます 嘘を教えられて それをただ繰り返す場合もあります
It took me a while to understand the different types of lies; they lie to shield their system from the world, or they were taught lies, and were just regurgitating them.
ポーの最も有名な詩は哀歌であり 彼の言葉によると 「陰気で終わりなき追悼」です 『大鴉』では語り手が自身の悲しみを ただ同じ音を繰り返すだけの鳥に投影させ ポーを有名にさせました
His best-known poems are songs of grief, or in his words, “mournful and never-ending remembrance.” “The Raven, ” in which the speaker projects his grief onto a bird who merely repeats a single sound, made Poe famous.
労働力や技術革新 GDPはどうなるでしょうか? この国の働く女性たちが 1人 また1人と もう1度同じことを繰り返すのは 耐えられないと決めてしまったら?
What would happen to work force, to innovation, to GDP, if one by one, the working mothers of this country were to decide that they can't bear to do this thing more than once?
同じことを 繰り返す場合もありますが やることは常に この2つ 分割し 組み立て直すんです
And sometimes you have to do it over again, but it's always those two things: taking apart and putting back together again.
ミルナーが彼にランダムな 数字を伝えると 彼はずっとそれを 繰り返すことによって 15分間なんとか 覚えていることができました
When Milner gave him a random number, he managed to remember it for fifteen minutes by repeating it to himself constantly.
負荷を掛け しっかり食べ 休む それを繰り返すと 筋肉を強く大きくできる 状況を作ることができるのです
If you tear your muscles up, eat right, rest and repeat, you'll create the conditions to make your muscles as big and strong as possible.
その憲法は実際には軍事クーデターの最中 銃で脅されながら制定され 繰り返す内戦に疲れた国民は その独裁者をただ受け入れただけだ! 繰り返す内戦に疲れた国民は その独裁者をただ受け入れただけだ!
"Ha! The constitution was practically dictated at gunpoint in a military coup, and the public only accepted the tyrant because they were tired of constant civil war."
特に 職場での会話や 子供たちとの会話で 自分の主張が 正しいことを示そうと 言葉を変えて 繰り返すのです
Especially in work conversations or in conversations with our kids, we have a point to make, so we just keep rephrasing it over and over.
練習とは 上達するという目標をもって ある行動を繰り返すことで 練習すると より簡単に 素早く 自信をもってできるようになります
Practice is the repetition of an action with the goal of improvement, and it helps us perform with more ease, speed, and confidence.
司法刑事制度との関わりが 増えれば増えるほど 再犯率は高まり 彼はまた何度も— 何度も何度も罪を繰り返すでしょう 自分の子供 家族 同世代の人々に対する 非常に大きな社会負担です
The more contact Christopher had with the criminal justice system, the more likely it would be that he would return again and again and again -- all at tremendous social cost to his children, to his family and to his peers.
2つ目に 試合前にルーチンを行う良さを 多くの選手が絶賛しています それは深呼吸を数回行うことでも おまじないを 繰り返すことでも リズミカルな動作でも 何でもよいです
Secondly, many performers extol the virtues of a pre-performance routine, whether it’s taking a few deep breaths, repeating a cue word, or doing a rhythmic sequence of movements.
通常 正解そのものにたどり着くことは ありませんが 数十回繰り返すと w=2.999のような 十分近い値が求まります
Typically, it never quite gets there, but after about a dozen steps, we're up to w = 2.999, which is close enough.
私はテキサス州のスティーブンビルの 町の広場に面する建物は 法律事務所ばかりが 軒を並べているのに気付いた 刑務所への出入りを繰り返す すべての人のおかげだった
I did notice in Stephenville, Texas, that the town square was dominated by one lawyer's office after another, because of all the people rotating in and out of the prison.
麻薬に手を出す可能性も 刑務所に入る可能性も 高校を中退する可能性も ずっと高くなり それにも増して心配なのは 彼らも自分達の子供に 自ら体験した事を 繰り返す可能性も高まるでしょう
They're more likely to do drugs, more likely to go to jail, more likely to drop out of high school, and most importantly, they're more likely to do to their children what their parents did to them.
人は バーに入って座ったり 喫茶店で席についたり 公園のベンチに腰かけると 眠っていた猫が飛び起きるかのごとく 原始脳が急に活性化します そうして 微笑んだり 笑ったり 相手の話に聴き入ったりと 私たちの祖先が10万年前に通った道を 繰り返すわけです
When you sit down in a bar, in a coffee house, on a park bench, your ancient brain snaps into action like a sleeping cat awakened, and you smile and laugh and listen and parade the way our ancestors did 100, 000 years ago.
(水しぶきの音) この音をループ再生して 繰り返すことによって こんな音ができました (プロペラの回転音) つまり 創造性と技術が合わさって この錯覚が生み出されたのです まるで潜水艦の中に いるかのように感じられますね
(Water splashes) And by looping and repeating that sound, they got this: (Propeller churns) So, creativity and technology put together in order to create the illusion that we're inside the submarine.
訓練を繰り返すたびに 不安も少しずつ消えていきました 少しずつ また少しずつ 不安は消えていきました 最終的には 公共の場に腰を下ろし 単純に楽しむ方法を 完全に思い出したのです
And every time he did this, his anxiety ratcheted down a little bit, and then a little bit more and then a little bit more, until in the end, he had effectively relearned how to sit in a public space and just enjoy himself.
そして思うに 今 私たちには歴史に学んだ 多くの想像力や創造力が必要です 最後に 哲学者のサンタヤーナ氏の 言葉を贈ります 「過去に学ばない者は 過ちを繰り返す」
And I think now we need a surge of imagination, creativity, informed by history, for, as the philosopher Santayana reminded us, in the end, only those who refuse to study history are condemned to repeat it.
ロボットは 食べ物を胃の中に入れ 消化して電気を作り 自然環境の中で動き回る為に 電気を使う行為を 繰り返すのです 電気を使う行為を 繰り返すのです
So the robot will move through the environment, taking food into its stomach, digest the food, create electricity, use that electricity to move through the environment and keep doing this.
この患者から 海馬が取り除かれると H.M.の短期記憶を 形成する能力は落ちましたが 繰り返すことで 体を使った動きを 覚えることはできました
After having his hippocampus removed, H.M.'s ability to form new short-term memories was damaged, but he was able to learn physical tasks through repetition.
(笑) こうした会話を繰り返すうちに ロシア語での会話の始め方が 見えてきて すぐに 自分で使えるようになります
(Laughter) And soon he would start typing himself, because he had so many of these conversations that he figured out how the Russian conversation usually starts.
3人を乗せ 100キロの 高度まで行って戻り 2週間以内にそれを 繰り返すことのできた 最初の再利用可能な宇宙船に 賞金1千万ドルを提示しました
We offered 10 million dollars in cash for the first reusable ship, carry three people up to 100 kilometers, come back down, and within two weeks, make the trip again.
筋細胞は収縮を繰り返すたびに ATPを使い切るのですが 常に より多くのATPを 作っているので 大抵は ひどい筋肉疲労でも このエネルギーを 使い尽くすことはありません
Though muscle cells use up ATP as they contract repeatedly, they are always making more, so most of the time even heavily fatigued muscles still have not depleted this energy source.
とにかく これで アートの整頓というものが 手作業では 要素の切り貼りを繰り返す 非常に時間のかかるものだったと お分かりになったと思います
But it's a very good example to see that the whole work was more of a handicraft endeavor that involved the very time-consuming job of cutting out the various elements and sticking them back in new arrangements.
高圧的な父親や 家族の呪いを繰り返すという宿命から なんとか逃避したいという気持ちに駆られて 彼は家出し 好きな作家にちなんで 「カフカ」と名乗ることにします
Desperate to escape his tyrannical father and the family curse he feels doomed to repeat, he renames himself Kafka after his favorite author and runs away from home.
それは この20~30年に渡って 世界の大部分は複雑な状態から 複合的に入り組んだ状態へと 変化しているからです 言い換えると 確かにパターンはありますが それらが規則的に繰り返すことはありません
Because over the last 20 or 30 years, much of the world has gone from being complicated to being complex -- which means that yes, there are patterns, but they don't repeat themselves regularly.
ダイヤルが緑になった位置を覚えておいて 最後にそこまで戻させます 繰り返す回数を指定する このようなループを 「for ループ」と言います
Remember where the dial turns green, then have Hedge set it back to that number.” A loop like this, where you specify the number of times it repeats, is called a “for" loop.
もしそれを気に入るか もしくは気に入らなかったら 親指の立ったマーク 下げたマークをクリックします 繰り返すうちに 気に入らない曲がまったく流れなくなります
If you like that one, or don't like it, you do thumbs-up and thumbs-down. Over time it tailors the songs so that it completely stops playing bad songs.
これを数回繰り返すと 母親は疲れてしまい もう駆け寄ることはしません その子も泣き止みます また起き上がり一歩踏み出す 今度は転ばずに さらにもう一歩踏み出します するとその子の顔が美しい笑顔になるんです
After some time, mommy feels tired and no longer runs up and the child stops crying, and then she gets up, takes a step and doesn't fall down, and then she takes another, and a beautiful smile comes on her face.
2.0231049060822s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?